发新话题
打印

《两岸开讲》的解说词

《两岸开讲》的解说词

我每周六只要有空,一般都会看《两岸开讲》,非常喜欢这个节目,从这节目中学到了很多知识。但我发现这节目在播出过程中有时会出现解说词错误,大都是同音字出错。像今天中午南京艺术学院徐元勇教授讲述中,有“魏灵公带师涓出访晋国”,我一看觉得不对,知道点春秋战国历史的都知道,韩赵魏三家分晋,《资治通鉴》的记载就是从这一事件开始的,晋国是不可能跟魏国同时存在的,怎么可能出现“魏灵公出访晋国”呢。我后来上网查了一下,才知道师涓是卫灵公时代的一个音乐家。解说词出现的是同音字的错误。《两岸开讲》是传播文化的一个载体和渠道,若出现这种问题,怕是会影响并误导观众,希望以后要多注意。
还有,徐教授在讲述中有说到“跟朱元璋一起争天下的陈友谅在苏州称王”,这跟历史是不符合。在苏州称王的是张士诚,他称“吴王”。陈友谅称过“汉王”,后来还称帝,他的活动范围主要在长江中游的江西一带。陈友谅和张士诚先后被朱元璋所打败消灭。

TOP

郑愁予的解说词好像有点错误,应该是姜夔的词说过废池乔木,犹厌言兵而不是刘永的词,请帮忙查证,谢谢

TOP

发新话题